Lyrics and similar

Click a verse title to read it.
 

When What ~About what
2004 Nov 15 Аэродром
(Airfield)
Ностальгические впечатления от полета ветра вокруг заброшенного аэродрома за минуту до момента смерти старого летчика из-за сердечного приступа, вызванного алкоголем (in Russian)
2004 Mar 20 With the wind Another fade to grey;). Based on "At the edge" originally written in Russian together with Dana Mad
(Russian translation: На краю)
2001 Nov 1 The Avalanche A text comment to "Parting" (Image #12 in "design" section)
1998 Feb 18 Fade to gray Nothing to add to the name: it's a fade to gray
(Russian translation: Исчезновение)
1997 Dec 5 Onhigh Pilot's past transformation
1997 Apr 14 Зеркало
(Mirror)
Лингвистическая абстракция на русском языке (Linguistic abstraction in Russian)
1997 Feb 4 Iris "Dreams of neverland". Surely, in the past tense;)
1997 Jan 16 Selena The final state somewhere between blankness and despair. May be considered a parody to all suicidal lyrics:)
(Russian translation: Selena)
1996 Aug 24 Finita Life becoming darker and darker... but there is a flash in the very end
(Russian variant: Выход)
1996 May 27 The Choice The drug-driven psycho break-up
1996 (?) The vestige It was an idea to write something light but from the middle it carried me to my usual doom
(Russian translation: След)
1995 Dec 31 Road The only completely imaginary thing. This is how the casual evident had to interprete the events of Finita
1995 Jun 6 The Story Semiautobiography of 1993 Apr-Nov. Memories / concept / fantasy
(Partial Russian translation: История)
1995 Apr 25 Autumn in ZP The central one. An integrated view to the past after 3 year long decay
(Russian translation: Осень в ЦП)
At this link you can see some of my English translations of lyrics by other authors

If interested in other verses, prose or anything else, please visit Parallel reality, pseudorandom extracts, or download the lyrics compilation.

Last update: 2008 Nov 21      Home